Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


20-agosto-2012 · Publicado por : Rafael Santos

Rep. Dominicana

1. el hijo e machepa


Se refiere a una persona pobre o indigente que generalmente es socorrida por un ministros religiosos de la zon. Se deriva de la expresión combinada de 2 idiomas (Castellano e inglés) "el hijo de my Shepherd", o sea "el hijo de mi pastor".


Ejemplo :

Ese señor es un hijo de machepa.






Rep. Dominicana

23-julio-2009 · Publicado por : Jose Garcia (palilo)

Estados Unidos

2. La parte humeda


Por no pronunciar el dominicanismo que solemos usar para la parte privada de la mujer Toto; decimos: Yo no soy la parte húmeda, no. Yo no soy el toto.
Esta frase se usa cuando te quieren usar para hacer el ridículo o cuando alguien quiere abusar de ti. Donde más suena es en los puestos de trabajos.


Ejemplo :

< Fulano te toca a ti el próximo mantenimiento de esa maquinaria.>
< ah sí, como yo soy la parte húmeda. ¿Tú no recuerda quien lo hizo la última vez?






Estados Unidos

23-julio-2009 · Publicado por : Jose Garcia (palilo)

Rep. Dominicana

3. El hijo de guga


Se pronuncia "elijo e guga" tiene su origen en el municipio de pimentel y se refiere al mas pendejo. si en algun negocio o juego tu sientes que llevan ventaja sobre ti, entonces tu dices ' Yo no soy el hijo de guga, o de esta manera: Tu cre que yo soy elijo e guga.
Este era el difunto kilvio (hijo de guga y ninina) que en el club inc. de pimentel siempre se casaba mal en el juego de billar. Siempre perdia y todos queriamos jugar con el porque queriamos aprovecharnos de su ingenuidad o sea era el mas pendejo.


Ejemplo :

>Loco vamo a soltar esto gallo.>
>Pero esos gallo noi salen.>
>como que no salen?>
Logico como tu cre que yo soy el ijo e guga.> El ma pendejo.






Rep. Dominicana

    1    

Palabras Recientes


Suscribete