Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"FALTO DE PALABRA"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

13-septiembre-2016 · Publicado por : Rita.AP

Panamá

883. Ñinga


Palabra que denota desaprobación o negación. Suele utilizarse con la preposición "Ni" (Ni ñinga) al momento de dar respuesta a una pregunta o expresar una opinión de rechazo ante un evento.


Ejemplo :

A: "Pedro, ¿me prestas plata? Te la pago a fin de mes"
B: "Ni ñinga. Tú ya me debes mucho"







Panamá

10-octubre-2010 · Publicado por : anónimo

España

884. Ranearse


Echarse un pedo, echarse un viento, dejarse ir


Ejemplo :

"Tenía gases y al final me raneé delante de toda la clase"
*Nótese que normalmente (y aunque no aparece así en el ejemplo de arriba) la pronunciación de la palabra cambia la "e" por la "i" quedando "me ranié".




HASHTAG:

#CAGARSE #PEDO


España

01-diciembre-2016 · Publicado por : ariadne.sjartha

Bolivia

885. casero


Los bolivianos utilizan esta palabra para referirse a la persona a quien normalmente le compran alguna cosa.


Ejemplo :

"Voy a ir a comprar manzanas donde mi casero, él me vende unas bien grandes y rojas."






Bolivia

24-abril-2014 · Publicado por : d.a.

Rep. Dominicana

886. chapa


Superficie delgada y lisa, generalmente de madera o metal o Tapón metálico, generalmente dentado, que cierra herméticamente las latas de resfresco. y se le cambio el sentido a la palabra por una casion de ( Wilo D' )


Ejemplo :

quitar la chapa de la lata de refresco






Rep. Dominicana

02-abril-2008 · Publicado por : anónimo

Estados Unidos

887. beta


Nombre que todo el mundo le quiere poner al logo de su WebSite o proyecto cuando el mismo esta en prueba o ah sido recientemente lanzado.


Ejemplo :

Si quieres que tu Site se vea mas fino, agregale la palabra Beta al lado del logo.






Estados Unidos

17-marzo-2009 · Publicado por : anónimo

Costa Rica

888. Mae


A vueltas sobre maje/mae


Fernando Díez Losada
fdiez@nacion.com
filólogo


M aje/mae se ha considerado en nuestros tiempos como uno de los costarriqueñismos populares de uso más generalizado, en el plano coloquial, desde luego. Pero no nos equivoquemos, el DRAE registra el término maje y atribuye su uso no solo a Costa Rica, sino también a casi el resto del istmo y a México. Véanlo: “ maje . 1. adj. C. Rica, El Salv., Hond., Méx. y Nic. tonto (falto de entendimiento o de razón). No sea usted maje, no deje que lo boten del trabajo . U. t. c. s. 2. m. jerg. C. Rica y Hond. Muchacho, joven . 3. m. Nic. fulano (persona indeterminada). Hacerse el maje . 1. loc. verb. coloq. C. Rica y Hond. hacerse el tonto”.

Por otra parte mae no lo recoge el DRAE y parece ser, esta vez sí, exclusivamente tico. Se trata, en realidad, del mismo término maje al que se le ha aplicado, por comodidad tal vez, la figura de dicción conocida como síncopa, consistente en la supresión de uno o más sonidos dentro de un vocablo: en este caso se eliminó la jota.

Siempre tuvimos nuestras dudas sobre el vocablo maje en México. Si partimos de la tesis de que el vocablo maje (y después mae ) nació en Tiquicia (y más concretamente en la capital) no hace tantos años (Carlos Gagini no lo registra en su diccionario), ¿cómo llegó a México, incluso sin pasar por Guatemala? Sin embargo, en el Diccionario del español usual en México, dirigido por Luis Fernando Lara, se lee: “ maje adj y s m y f (Coloq) Que es tonto o ingenuo: «¡Qué maje eres; así no se corta la madera», «Se hizo el maje cuando lo interrogaron»...”.

El origen que algunos han dado a este vocablo tico maje (exportado después, aun sin TLC, al resto de Centroamérica y México) se relaciona con un inocente aprendiz de zapatero, a principios del siglo pasado, encargado de majar o martillear las láminas de suela. Sus amigos le decían burlonamente cuando pasaban por el taller: “ maje, maje ... más duro”.


Ejemplo :

Hacerse el maje . 1. loc. verb. coloq. C. Rica y Hond. hacerse el tono”, «Se hizo el maje cuando lo interrogaron»...”.






Costa Rica

12-agosto-2016 · Publicado por : anónimo

Colombia

889. Enyardar


en el dialecto costeño es muy usual esta palabra, se utiliza para decir que alguien está comprometido con algo o alguien.


Ejemplo :

Ya quedaste enyardao conmigo
Cuidado te vas a eyardar con ella.






Colombia

    123 124 125 126 127 128 129 130 131 132    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético