Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"NUNCA REFERIRSE A UNA PERSONA CON LA CUAL NO TENGAS CONFIANZA COMO"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

11-noviembre-2008 · Publicado por : Clara

España

7316. Indormero


1.-Persona que no inventa na bueno ( trastadas que no suelen agradar mucho a sus progenitores) e incita a los demás a no inventar na bueno, corrompiendo la mente de los más inocentones.

2.-Predisposición a inventar alternativas raras de ocio. ( actividades que suelen ponerlo todo patas arriba, desordenado, e ahí el posible enfado de los progenitores)

3.-Imprescildible tener imaginación ilimitada y cierto pasotismo por el qué dirá mi madre


Ejemplo :

1.- \\\" Hey amigo, vente a mi casa que tengo un paquete de harina y jugamos en mi patio a los efectos especiales\\\" Tú lo que eres es un indormero!!

2.-\\\" Hoy voy a montar el fuerte de playmovil en el salón, delante de la tele, ayudándome con las cintas de VHS\\\" No seas tan indormero!!

3.-\\\" Me pongo las faldas de flores de mi madre, me pinto los labios con un subrayador, me hago la manicura francesa con tipex, e invento el nuevo eau de toilette ( limpiacristales, limon, colacao, aceite, agua, champú, colorante del micronova...) Qué indormero!!






España

27-septiembre-2012 · Publicado por : anónimo

México

7317. La Chingada


¿Quién es la Chingada? Ante todo, es la madre. No una madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la "sufrida madre mexicana" que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz.
En la Anarquía del lenguaje en la América española, Darío Rubio examina el origen de esta palabra y enumera las significaciones que le prestan casi todos los pueblos hispanoamericanos. Es probable su procedencia azteca: chingaste es xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado). La voz y sus derivados se usan, en casi toda América y en algunas regiones de España, asociados a las bebidas alcohólicas o no: chingaste son los residuos o heces que quedan en el vaso, en Guatemala y El Salvador; en Oaxaca llaman chingaditos a los restos del café; en todo México se llama chínguere o, significativamente, piquete al alcohol; en Chile, Perú y Ecuador la chingana es la taberna; en España chingar equivale a beber mucho, a embriagarse; y en Cuba, un chinguirito es un trago de alcohol.

Chingar también implica la idea de fracaso. En Chile y Argentina se chinga un petardo, "cuando no revienta, se frustra o sale fallido". Y las empresas que fracasan, las fiestas que se aguan, las acciones que no llegan a su término, se chingan. En Colombia, chingarse es llevarse un chasco. En el Plata un vestido desgarrado es un vestido chingado. En casi todas partes chingarse es salir burlado, fracasar. Chingar, asimismo, se emplea en algunas partes de Sudamérica como sinónimo de molestar, zaherir, burlar. Es un verbo agresivo, como puede verse por todas esas significaciones: descolar a los animales, incitar o hurgar a los gallos, chunguear, chasquear, perjudicar, echar a perder, frustrar.

En México los significados de la palabra son innumerables. Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos. Se puede ser un chingón, un Gran Chingón (en los negocios, en la política, en el crimen, con las mujeres), un chingaquedito (silencioso, disimulado, urdiendo tramas en la sombra, avanzando cauto para dar el mazazo), un chingoncito. Pero la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión en todos sus grados, desde el simple de incomodar, picar, zaherir, hasta el de violar, desgarrar y matar se presente siempre como significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro. Y también, herir, rasgar, violar cuerpos, almas, objetos, destruir. Cuando algo se rompe, decimos: "se chingó". Cuando alguien ejecuta un acto desmesurado y contra las reglas, comentamos: "hizo una chingadera".

La idea de romper y de abrir reaparece en casi todas las expresiones. La voz está teñida de sexualidad, pero no es sinónima del acto sexual; se puede chingar a una mujer sin poseerla. Y cuando se alude al acto sexual, la violación o el engaño le prestan un matiz particular. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada. En suma, chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta.

Lo chingado es lo pasivo, lo inerte y abierto, por oposición a lo que chinga, que es activo, agresivo y cerrado. El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad pura, inerme ante el exterior. La relación entre ambos es violenta, determinada por el poder cínico del primero y la impotencia de la otra. La idea de violación rige oscuramente todos los significados. La dialéctica de "lo cerrado" y "lo abierto" se cumple así con precisión casi feroz.

El poder mágico de la palabra se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca. Es una voz que sólo se oye entre hombres, o en las grandes fiestas. Al gritarla, rompemos un velo de pudor, de silencio o de hipocresía. Nos manifestamos tales como somos de verdad. Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca, brutalmente, en forma de alarido, de reto, de ofensa. Son proyectiles o cuchillos. Desgarran. Los españoles también abusan de las expresiones fuertes. Frente a ellos el mexicano es singularmente pulcro. Pero mientras los españoles se complacen en la blasfemia y la escatología, nosotros nos especializamos en la crueldad y el sadismo. El español es simple: insulta a Dios porque cree en él. La blasfemia, dice Machado, es una oración al revés. El placer que experimentan muchos españoles, incluso algunos de sus más altos poetas, al aludir a los detritus y mezclar la mierda con lo sagrado se parece un poco al de los niños que juegan con lodo.

Hay, además del resentimiento, el gusto por los contrastes, que ha engendrado el estilo barroco y el dramatismo de la gran pintura española. Sólo un español puede hablar con autoridad de Onán y Don Juan. En las expresiones mexicanas, por el contrario, no se advierte la dualidad española simbolizada por la oposición de lo real y lo ideal, los místicos y los pícaros, el Quevedo fúnebre y el escatológico, sino la dicotomía entre lo cerrado y lo abierto. El verbo chingar indica el triunfo de lo cerrado, del macho, del fuerte, sobre lo abierto.

La palabra chingar, con todas estas múltiples significaciones, define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o de ser chingado. Es decir, de humillar, castigar y ofender. O a la inversa. Esta concepción de la vida social como combate engendra fatalmente la división de la sociedad en fuertes y débiles. Los fuertes los chingones sin escrúpulos, duros e inexorables se rodean de fidelidades ardientes e interesadas. El servilismo ante los poderosos especialmente entre la casta de los "políticos", esto es, de los profesionales de los negocios públicos es una de las deplorables consecuencias de esta situación. Otra, no menos degradante, es la adhesión a las personas y no a los principios. Con frecuencia nuestros políticos confunden los negocios públicos con los privados. No importa. Su riqueza o su influencia en la administración les permite sostener una mesnada que el pueblo llama, muy atinadamente, de "lambiscones" (de lamer).

El verbo chingar maligno, ágil y juguetón como un animal de presa engendra muchas expresiones que hacen de nuestro mundo una selva: hay tigres en los negocios, águilas en las escuelas o en los presidios, leones con los amigos. El soborno se llama "morder". Los burócratas roen sus huesos (los empleos públicos). Y en un mundo de chingones, de relaciones duras, presididas por la violencia y el recelo, en el que nadie se abre ni se raja y todos quieren chingar, las ideas y el trabajo cuentan poco. Lo único que vale es la hombría, el valor personal, capaz de imponerse.

La voz tiene además otro significado, más restringido. Cuando decimos "vete a la Chingada", enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado. Al país de las cosas rotas, gastadas. País gris, que no está en ninguna parte, inmenso y vacío. Y no sólo por simple asociación fonética lo comparamos a la China, que es también inmensa y remota. La Chingada, a fuerza de uso, de significaciones contrarias y del roce de labios coléricos o entusiasmados, acaba por gastarse, agotar sus contenidos y desaparecer. Es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la nada.


Ejemplo :

Octavio Paz - Octavio Paz
De El laberinto de la soledad






México

11-febrero-2014 · Publicado por : anónimo

Colombia

7318. toyaco


Así se le llama a aquel que busca entrar en la movida del Rap pero no lo siente. Y es que hay cada idiota que quisiera hacer parte de esto sin enterarse de qué va. Los motivos son, por lo general, la moda o la búsqueda de aceptación social.

Y es que para estos personajillos no existe el termino 'identidad'. Copian poses, vestimenta, hábitos, incluso formas de pensar, etc. Van anchos por la calle y hacen alarde de ser raperos cuando ni se han escrito una buena mierda digna de ser rapeada. Son los típicos borregos que lamen el culo de los raperos "famosos" solo porque la mayoría les escucha, les falta criterio propio. Se creen lo más, van de saber todo y en realidad no saben nada.

Dato curioso: Estos subnormales llaman a sus contradictores 'toyacos' solo por el simple hecho de no ajustarse a su concepto austero, cerrado y fascista de Rap.




Ejemplo :

Toyaco es cualquier posser que te encuentres por la calle y que a cada rato se hace fotos de su coche tuneado, de su ropa, de sus gorras. etc.

Si te esperabas que mencionase al Porta como ejemplo, siento decepcionaros. Para el disgusto de muchos Porta es un mc que aporta calidad en letras, temática, voz y bases -cosa que no hacen muchos-. Escribe elocuentemente, transmite, su voz no es monótona ni arritmica y sus bases son frescas y curradas. La realidad es que se le critica porque es un subido y lo ha hecho en poco tiempo, es decir, por envidia. Vamos, que sí te esfuerzas en tus cosas, ello debe traer una recompensa a ese esfuerzo ¿o no? Digo.

Búscame en esta página de fb:
https://www.facebook.com/LegionDePortadores






Colombia

26-abril-2012 · Publicado por : anónimo

España

Abr   30
 2012

7319. pasar a mejor vida


En el castellano cotidiano, es una expresion que indica que una persona ha muerto. Es por ello, que se entiende que pasa a mejor vida, abandonando el mundo del sufrimiento terrenal.
Entiendo que esta expresión no puede venir de la cultura cristiana, puesto que la muerte no tiene porque llevarte a una vida mejor, puesto que puedes ir al purgatorio, quedarte en el, o ir al cielo, o ir al infierno... por lo que la muerte, en el cristianismo no garantiza ir a una vida mejor, puesto que puede ser todo lo contrario.

Yo pienso que debe ser de origen arabe, porque ala prometio el paraiso a todos los difuntos... mujeres, alcohol, cerdo, vacas, corderos.... todo... eso si que es una vida mejor.


Ejemplo :

Dos amigos se cruzan por la calle:
Jose: - Hombre, Luis, que tal tu padre?
Luis: - Mal, murio hace unos dias!
Jose: - Bueno, paso a mejor vida. Que en paz descanse. Te doy mi mas sentido pesame. La verdad es que para la mala vida que le dabais entre tu y tu madre.... casi mejor. Pasó a mejor vida!






España

26-febrero-2014 · Publicado por : anónimo

Venezuela

7320. Guata


Este artículo trata sobre material textil no tejido. Para municipio en Honduras, véase Guata.
La guata es un material textil no tejido fabricado con filamentos de algodón que usa principalmente como relleno y aislante térmico. El vocablo guata proviene del francés Ouate.

Durante el siglo XIX se llamaba guata a un producto natural extraído del Asclepias syriaca. Este producto era extraído de las masas sedosas que contiene el fruto de esta planta, empleadas para hacer colchones, cojines para sofás, camillas para descansar y también para acolchar vestidos.

Habiendo el algodón llegado a ser común en Europa, se buscó darle una forma conveniente y sustituir la mazorca sedosa de este fruto que era de un precio muy elevado. Los esfuerzos tanteados dieron primero origen a productos informes, después a una nueva industria y a productos perfeccionados.

Para obtener el algodón para acolchado, se monda el algodón en rama, después de haberlo abierto y dividido golpeándolo. Se golpea de nuevo, se carda dos veces, se pone en planchas cuadradas, se fieltra haciéndole experimentar una operación para que se amase; se encolan las partes superiores, se hace secar y así se entrega al comercio.

Este producto, que es algodón en hojas cardadas y encoladas, se consume en gran cantidad lo que es fácil concebir al servir para forrar los vestidos y gozar de la propiedad de hacerlos más calientes sin aumentar sensiblemente su peso. Se fabrican algodones para los acolchados negros para luto y de color de rosa para guarnecer vestidos ligeros de este color.



Ejemplo :

Hay que colocar una capa de guata a ese mueble.
Esa almohada esta rellena de guata.






Venezuela

14-febrero-2012 · Publicado por : anónimo

México

7321. spot


Hay varios spots:
spots publicitario: esta palabra viene de la voz inglesa. Es citado en una programación televisiva o de radio "(medios de comunicación)"es breve pero entendible destinado a la publicidad de un producto o servicio para cautivar al cliente. es un comercial corto de 20 a 60 segundos.
spot Televisión: el gato spots: gato actor de ALF
SPOT: una serie de satelites artificiales desarrollados por el CNES frances en colaboración con Belgica y Suecia
spot Cine: pelicula de John Whitesell de 2001
spot Musica: festival anual de musica "danés" que se celebra en la ciudad de Arthus y cuyo objetivo es descubrir a nuevos talentos de la musica en escandinavia.
spot Deportes:lugar ideal para la práctica del windsurf, surf, y kitesurf, tanto condiciones de viento, olas y temperatura como por los accesos al mismo y las infroestructuras disponibles.
spot Libros:libro escrito por Carles Alberola y Roberto García.
spot Economía: en el mercado bursátil cotización al momento,en el instante de la transacción, en contraposición a la cotización forward o a plazo.
spot:modalidad de credito a corto plazo con el fin de hacer frente a necesidades inmediatas y momentaneas.
otros: spots: juego de ordenador
hot spot o punto caliente, en vulcanología punto de emisión de magma del manto terrestre.
hot spot se refiere a los puntos de acceso en una red wi-fi.
spot: foco de luz potente, directa y con un haz luminoso de anchura controlable que se utiliza en fotografía, cine, teatro, etc...,para iluminar una zona pequeña. Lleva una lente fresnel, un reflector y un sistema de enfoque sencillo.
spot Graffiti: algunos escritores de Graffiti llaman a algunas paredes o sitios SPOT, un buen spot en el graffiti quiere decir un buen sitio, que dará que hablar, o que se ve bastante bien.


Ejemplo :

SPOTS NAVIDEÑOS
SPOTS DE LA REVOLUCIÓN MEXICANA
SPOTS DE RADIO O SONIDEROS
SPOTS PARA HONORES DE LA BANDERA




HASHTAG:

#ESPOTS: #SPOT


México

14-octubre-2008 · Publicado por : anónimo

España

7322. Castro del Río


Castro del Río es una villa situada al sureste de la provincia de Córdoba, en la campiña. Dista 42 kilómetros de la capital y tiene una altitud de 236 metros sobre el nivel del mar. La superficie de su término municipal es de 218,8 kilómetros cuadrados, y su población es de 8.083 habitantes.
Enclavado su término en la campiña, por su localización sur-oriental participa junto con Espejo y Baena de una caracterización geográfica muy específica, hasta el punto de poder hablar, como una subcomarca de la periferia meridional campiñesa. La originalidad le viene de la presencia en la zona sur del término, de formaciones bien distintas a las del conjunto campiñés.

Podemos encontrar materiales del mioceno o triásicos, sacados a la luz por la erosión del río Guadajoz. Se trata de una masa heterogénea que procedente de las Béticas, se ha deslizado hasta esta zona. Esta diversidad litológica no supone un cambio radical en el relieve, pero introduce variantes que pueden romper la monotonía de las formas de la Campiña e introduce líneas más vigorosas, mayores pendientes, abundancia de barranqueras, cárcavas, etcétera.

A su vez, esta diferenciación suele tener repercusiones económicas, pues los suelos formados sobre los materiales anteriormente descritos, en presencia de calizas, yesos, que suelen ser pobres y se orientan fundamentalmente al olivar, en el que los suelos creados en sustrato mioceno optan por la tierra calma y el olivar.

En lo que se refiere al clima, Castro del Río no presenta rasgos específicos diferenciados del resto de la campiña, y se mantiene la constante mediterránea de veranos bastante calurosos, inviernos templados-fríos y una pluviosidad media entre 500-550 milímetros, todo ello en el marco de cierta continentalización, producto del relativo alejamiento del mar.

Aunque las lluvias, no demasiado abundantes, difícilmente pueden modificar las condiciones agrarias de Castro respecto de su entorno, sin embargo, sí que puede hacerlo su hidrografía, pues la presencia del Guadajoz, cruzando de este a oeste el término, en su camino hacia el Guadalquivir, determina la presencia de zonas irrigadas que superficialmente suponen una envergadura mayor a la habitual en la campiña.

La actividad agraria en conjunto, supone el medio de vida predominante para la población, muy por encima del sector industrial o de servicios.



Ejemplo :

castro, rio




HASHTAG:

#CASTRO #RIO


España

    1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético