¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Argentina
Moya o Moyero
Se denomina moya o moyero a aquellas personas que tienden a tirar "matufias" para escapar de una situacion complicada. Por definicion al hablar de moya se habla de un acto generalmente ílicito o incorrecto para salir de una situación, se podria decir que es la salida facil.
Moyero o Moya etimologicamente, proviene de la palabra mo.. que deriva de un liyo y que generalemnte son propensos a ser encontrados en sectores con mucho verde al aire libre, aunque tambien ocasionalmente en alguna que otra fiesta losera.
Tiene un lider al que llaman "EL MOYA" que a simple vista parece un chico común y corriente.
Pero que la apariencia no los engañe es un bohemio atolondrado. "EL MOYA" se dice que a veces es visto por algun que otro viajero despistado en los parques y sus alrededores. Si llegan a encontrarselo con sus colores azul y amarillo, no teman, es un ser generalmente pacifico que no molesta a nadie.
Proximamente ampliaremos la definicion y agregaremos la definicion de babosa y villa.
El moyero que vive cerca de VC.
Argentina
Bolivia
Con parecido significado a chupamedias, pero esto es con un grado mayor, pero sin llegar a la homosexualidad, siempre hay un lider y un chupabolas. Se da tanto en hombres como en mujeres. El chupabolas no es nada sin la persona al que le chupa las bolas. Hace todo lo que de forma incondicionada al que le chupa las bolas. Lo acompaña a todos lados. Resuelve los problemas del que le chupa las bolas dejando al último sus problemas personales.
Al que le chupan: ¡Ey!, dame todo el dinero que trajiste, es que olvide el mio.
Chupabolas: Como no, aqui tienes
Al que le chupan: Tengo que salir esta noche
Chupabolas: (Sin que lo inviten) A dame la direccion y la hora
Al que le chupan: (Hablando calmadamente) ¿Pero maestro por que me envia esta nota citando a mis tutores?
Chupabolas: (Hablando de forma alterada) ¡Si profesora, ¿porque?!
Al que le chupan: (Cuenta un chiste malisimo)
Chupabolas:(Se mata a carcajadas cuando nadie más se rie)
Al que le chupan las bolas: (Sabiendo que tiene que asistir al examen final) Ven acompañame a saludar a mi abuela
Chupabolas: (Sabiendo que tiene que asistir al examen final) (HAblando de forma emocionada) Si, claro ¿donde?
Al que le chupan las bolas: (Se falto un dia al colegio)
Chupabolas: (No habla con nadie, parece una estatua)
Bolivia
Chile
Palabra chilena que se refiere a muchas cosas o situaciones, fome en primero término representa a alguien o algo (situación o cosa) sin gracias o aburrido, que no representa ningún interés para el resto. Sin embargo algo puede llegar a llamar la atención por lo excesivamente fome y de esa forma adquirir notoriedad. Una persona identificada como fome está cagada y difícilmente se podrá sacar esa fama ... un fome culiao. También algo es fome cuando nos arruina los planes, como cuando se llueve justo cuando vamos a salir y decimos la weá (situación) fome por la mierda. En definitiva es un adjetivo negativo pero que aveces se ocupa de forma más amigable, hay gente que le gusta hacer bromas sin sentido o aburridas para que le digan "uhh que fome" como si fuera cool ser fome, ese sujeto más bien es un sacoweás, el verdadero fome no quiere serlo y trata de ser distinto, pero como dije antes; está cagado.
El weón fome por la cresta (tipo sin gracia)
Día de mierda fome (día aburrido porque no hay mucho que hacer)
¡qué fome! (ante cualquier infortunio, también "qué lata")
fomedad (situación de constante aburrimiento)
Fomeque
Chile
Rep. Dominicana
Una de las mejores universidades de Republica Dominicana, donde tu decides si vas a disfrutar del mejor bonche de tu vida o ponerte a estudiar como un perro. El acensor del parqueo siempre tiene un asunto raro y no lo prenden, lo que mas cuesta es subir de la 1era a la 2da (k pesao). En el B2 cada vez que se va la luz apagan los aires porque despues explota el edificio. En el B1 hay 4 acensores y siempre tan lleno! Si quieres tener la mayor red social dirigete a la cafeteria, ahi esta medio pais (aun si no estudia alli). Los profesores se han cogido con poner un reguero de trabajo por el WEBCT, pero siempre ahi alguien k se queda afuera o no le llegan los trabajos al profesor. Alli se encuentra el famoso B4 (Bakus) y el licor de la churchill. Una gran cantidad de estudiantes sufre de problemas estomacales gracias al Mc Donalds. El mas famoso paletero de Sto. Dgo. MONCHO que le fia a cualquiera. Siempre suben la inscripcion y los creditos y ponen una muela, tal como hacer el suelo de un parqueo de un solo nivel (10 mil por estudiante, hay mucho suelo ahi). Es la uni donde el mas inteligente cae en Matematica 099 y lo mas jevy siempre hay una chercha, razon por la cual siempre caen en FN y se da cuenta a final de semestre. Ah y to las mujeres dicen en una frase 3,000 OSEA!!!
Osea viej@ es en serio?
oseaaaa claro k si
osea full?
Full k si.
PUCMM: Donde rebajas por subir a una 6ta a buscar un carro y duras 3 horas pa salir de ahi.
Rep. Dominicana
El Salvador
Persona del sexo masculino con alto grado de baja estima, inseguridad y codependencia de una mujer. Cuyos deseos y acciones estan superitados a las ordenes de esta, causandole al denominado mamayon alto estres, miedo y reacciones incoherentes cuando realiza una accion de cualquier indole de la cual su pareja este en desacuerdo. No importandole al mismo el lugar, la hora, o las personas que se encuentran al rededor al momento de ser victima de una taque de mameyoyismo.
El mamayon se ha trasladado a un lugar del cual su pareja no tiene conocimiento, al instante en que este se encuentra lo mas relajado y dispuesto a disfrutar de alguna actividad (sanamente), se percata que su telefono celular (herrameienta de control y cohercion que utiliza su pareja contra este) esta sonando, al percatarce que la persona que llama es la susodicha, el mamayon entra en panico, su cuerpo realiza movimientos involuntarios, las pupilas de sus ojos se dilatan, transpira abundantemente, se cohibe y se aparta del grupo y comete el error de contestar la llamada, al colocarse el telefono en el oido, el mamayon escucha que del mismo emana una voz estruendosa, la cual lo interroga de una forma violenta por su ubicacion y el sabiendo las consecuencias de un comportamiento ajeno a la satisfaccion de la misma, ofrece una mentira. Al sentir el debil tono de voz del mamayon ella lo emplaza preguntandole nuevamente si esta seguro de su localizacion, a lo cual el manifiesta que si (con un tono debil y culeron). Es en este momento que ella le pide que salga la puerta de dicho lugar (lugar que el mamayon dijo que se encontraba pero no estaba)porque lo está esperando fuera del mismo, es en ese instante que el mamayon decide salir de su ubicacion para encontrar la forma de que su opresora no lo descubra, pero... es demasiado tarde!!! el mamayon sufrirá las consecuencias.
El Salvador
Rep. Dominicana
Dic  
8
 2007
Personaje abundante en Republica Dominicana que siempre hace el ridiculo de si mismo y que se cree lo que no es.
Manual para identificar un chopo.Tu estas cometiendo un acto chopistico si:
- Le has dicho adios a un avion cuando va pasando.
- Aplaudes cuando aterriza un avion.
- Guardas las latas de pasta de tomate para usarlas como jarro.
- Ves la lucha libre por television los domingos.
- Has ido alguna vez al Parque Eugenio Maria de Hostos o al anfiteatro de color vision.
- Si vas a la playa... te gusta que te hagan trensitas.
- Te metes al mar en leotardos y pantalones cortos.
- Bebes Don Ron.
- Cuando salio el Matatan lo viste como modelo a imitar.
- Usas las libretas Trapper Keeper para ir a la universidad.
- No te pierdes Sabado Gigante.
- Te mueres por salir en Ritmo Social.
- Cuando ves a un artista... le pides autografo.
- Has hecho tus compras en el mercado la pulga.
- Guardas las corbatas con el nudo hecho.
- Si eres hombre, te gusta andar en la casa sin camisa.
- Te dejaste los bositos mas de un año antes de afeitartelos por primera vez.
- Has usado pantalones chicle.
- Vas al cinema centro.
- Llevas en el retrovisor del carro un zapatito o un CD.
- Si te da por barrer... crees que la escoba es un microfono y cantas como yissett.
- Cuando ves la opcion de las doce... te identificas con algunos de sus personajes.
- En lugar de decir "chulo" dice "jevi"
- Te remangas los pantalones y las mangas de las camisetas.
- Tu idolo es Corporan.
- Tienes un porta placas con una cadena o luces de neon.
- Te gusta la Bachata.
- Dices Mochiffo en lugar de moschino??
- Viste rosa salvaje.
- Cuando se casaron Mijares y Lucero...lloraste.
- Usas guayaberas o camisas floreadas.
- Siendo hombre... usas tangas.
- Tienes algun tatuaje con la Virgen Maria.
- Te sacas los mocos en los semaforos.
- Te has hecho pipi en la ducha o en la piscina.
- Usas productos miss key.
- Usas palillos despues de comer y te sacas un pedazo de carne....y.
- Te la comes.
- Al tirarte fotos con amigos, sueles ponerles cuernos al que esta al lado.
- Al tirarte fotos te pones al lado de un buen carro, para cuando vean la foto usted decir que es suyo.
- Te has desayunado con alguna fritura en una esquina.
- Te pones la servilleta en el cuello.
- Tienes un perro que se llama Lady.
- Te dicen Junior.
- Cuando viajas te llevas champu, jabones y toallas del hotel.
- Forras cuadernos con fotos de artistas.
- Te gustaria tener el cabello de Daniela Romo.
- Usas Lemisol.
- Saludas a las personas con el saludo de Sammy Sosa.
- Te pones el beeper o el celular por fuera.
Rep. Dominicana
México
¿Quién es la Chingada? Ante todo, es la madre. No una madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la "sufrida madre mexicana" que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz.
En la Anarquía del lenguaje en la América española, Darío Rubio examina el origen de esta palabra y enumera las significaciones que le prestan casi todos los pueblos hispanoamericanos. Es probable su procedencia azteca: chingaste es xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado). La voz y sus derivados se usan, en casi toda América y en algunas regiones de España, asociados a las bebidas alcohólicas o no: chingaste son los residuos o heces que quedan en el vaso, en Guatemala y El Salvador; en Oaxaca llaman chingaditos a los restos del café; en todo México se llama chínguere o, significativamente, piquete al alcohol; en Chile, Perú y Ecuador la chingana es la taberna; en España chingar equivale a beber mucho, a embriagarse; y en Cuba, un chinguirito es un trago de alcohol.
Chingar también implica la idea de fracaso. En Chile y Argentina se chinga un petardo, "cuando no revienta, se frustra o sale fallido". Y las empresas que fracasan, las fiestas que se aguan, las acciones que no llegan a su término, se chingan. En Colombia, chingarse es llevarse un chasco. En el Plata un vestido desgarrado es un vestido chingado. En casi todas partes chingarse es salir burlado, fracasar. Chingar, asimismo, se emplea en algunas partes de Sudamérica como sinónimo de molestar, zaherir, burlar. Es un verbo agresivo, como puede verse por todas esas significaciones: descolar a los animales, incitar o hurgar a los gallos, chunguear, chasquear, perjudicar, echar a perder, frustrar.
En México los significados de la palabra son innumerables. Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos. Se puede ser un chingón, un Gran Chingón (en los negocios, en la política, en el crimen, con las mujeres), un chingaquedito (silencioso, disimulado, urdiendo tramas en la sombra, avanzando cauto para dar el mazazo), un chingoncito. Pero la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión en todos sus grados, desde el simple de incomodar, picar, zaherir, hasta el de violar, desgarrar y matar se presente siempre como significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro. Y también, herir, rasgar, violar cuerpos, almas, objetos, destruir. Cuando algo se rompe, decimos: "se chingó". Cuando alguien ejecuta un acto desmesurado y contra las reglas, comentamos: "hizo una chingadera".
La idea de romper y de abrir reaparece en casi todas las expresiones. La voz está teñida de sexualidad, pero no es sinónima del acto sexual; se puede chingar a una mujer sin poseerla. Y cuando se alude al acto sexual, la violación o el engaño le prestan un matiz particular. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada. En suma, chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta.
Lo chingado es lo pasivo, lo inerte y abierto, por oposición a lo que chinga, que es activo, agresivo y cerrado. El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad pura, inerme ante el exterior. La relación entre ambos es violenta, determinada por el poder cínico del primero y la impotencia de la otra. La idea de violación rige oscuramente todos los significados. La dialéctica de "lo cerrado" y "lo abierto" se cumple así con precisión casi feroz.
El poder mágico de la palabra se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca. Es una voz que sólo se oye entre hombres, o en las grandes fiestas. Al gritarla, rompemos un velo de pudor, de silencio o de hipocresía. Nos manifestamos tales como somos de verdad. Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca, brutalmente, en forma de alarido, de reto, de ofensa. Son proyectiles o cuchillos. Desgarran. Los españoles también abusan de las expresiones fuertes. Frente a ellos el mexicano es singularmente pulcro. Pero mientras los españoles se complacen en la blasfemia y la escatología, nosotros nos especializamos en la crueldad y el sadismo. El español es simple: insulta a Dios porque cree en él. La blasfemia, dice Machado, es una oración al revés. El placer que experimentan muchos españoles, incluso algunos de sus más altos poetas, al aludir a los detritus y mezclar la mierda con lo sagrado se parece un poco al de los niños que juegan con lodo.
Hay, además del resentimiento, el gusto por los contrastes, que ha engendrado el estilo barroco y el dramatismo de la gran pintura española. Sólo un español puede hablar con autoridad de Onán y Don Juan. En las expresiones mexicanas, por el contrario, no se advierte la dualidad española simbolizada por la oposición de lo real y lo ideal, los místicos y los pícaros, el Quevedo fúnebre y el escatológico, sino la dicotomía entre lo cerrado y lo abierto. El verbo chingar indica el triunfo de lo cerrado, del macho, del fuerte, sobre lo abierto.
La palabra chingar, con todas estas múltiples significaciones, define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o de ser chingado. Es decir, de humillar, castigar y ofender. O a la inversa. Esta concepción de la vida social como combate engendra fatalmente la división de la sociedad en fuertes y débiles. Los fuertes los chingones sin escrúpulos, duros e inexorables se rodean de fidelidades ardientes e interesadas. El servilismo ante los poderosos especialmente entre la casta de los "políticos", esto es, de los profesionales de los negocios públicos es una de las deplorables consecuencias de esta situación. Otra, no menos degradante, es la adhesión a las personas y no a los principios. Con frecuencia nuestros políticos confunden los negocios públicos con los privados. No importa. Su riqueza o su influencia en la administración les permite sostener una mesnada que el pueblo llama, muy atinadamente, de "lambiscones" (de lamer).
El verbo chingar maligno, ágil y juguetón como un animal de presa engendra muchas expresiones que hacen de nuestro mundo una selva: hay tigres en los negocios, águilas en las escuelas o en los presidios, leones con los amigos. El soborno se llama "morder". Los burócratas roen sus huesos (los empleos públicos). Y en un mundo de chingones, de relaciones duras, presididas por la violencia y el recelo, en el que nadie se abre ni se raja y todos quieren chingar, las ideas y el trabajo cuentan poco. Lo único que vale es la hombría, el valor personal, capaz de imponerse.
La voz tiene además otro significado, más restringido. Cuando decimos "vete a la Chingada", enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado. Al país de las cosas rotas, gastadas. País gris, que no está en ninguna parte, inmenso y vacío. Y no sólo por simple asociación fonética lo comparamos a la China, que es también inmensa y remota. La Chingada, a fuerza de uso, de significaciones contrarias y del roce de labios coléricos o entusiasmados, acaba por gastarse, agotar sus contenidos y desaparecer. Es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la nada.
Octavio Paz - Octavio Paz
De El laberinto de la soledad
México