Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"TAMBIéN SE LE LLAMA TUTO DE POLLO"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

14-noviembre-2009 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

1513. Mi Colegio


Colegio situado en la parte mas chula del pais de R.D. donde estudian lo ma vakano y lo ma alante. Este esta dividido en varios grupos sociales:
-las fresitas: las tipas que dicen:"buscate un mapa y UBIKATE!"
-los/las cueros: las gentes que mangan con to el k se le pasa por alante y se dejan sobar tengan novio o no
-los vakanos: los k son gente normal k no tiene ningun problema y casi siempre son tratados como chopos por la ENVIDIA
-lo arratrao: la gente que se tiran a pobre sabiendo coño que el que etudia en "Mi Colegio" tiene cualto hasta por la bolsa!
-lo privone: la gente que se cree mejor que el otro aunque casi to el mundo tenga la mima condicione economica y son uno verdadero come mierda!

lo profesore son chulisimo,
pulinario (puly): "tu tan alta y yo tan bajo!~" (profesor de math)
manzueta: "pssss pssss amigo! pssss permiso amigoo!!" (prof de sociales)
polanco (el individuo) prof de naturales
entre otros profes arruinadores de fines de semana!!!


Ejemplo :

-Laura donde tu etudia?
-En Mi Colegio
-Si pero en cual? Como se llama tu colegio?
-Mi colegio
-Ahhhh yaaaa, mira cuidao con ponete cuero como to la mujere que hay ahi
-No te apure que yo me rebajo tanto, Osea ubicate!!






Rep. Dominicana

19-enero-2011 · Publicado por : anónimo

México

1514. chingar


¿Quién es la Chingada? Ante todo, es la madre. No una madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la "sufrida madre mexicana" que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz.
En la Anarquía del lenguaje en la América española, Darío Rubio examina el origen de esta palabra y enumera las significaciones que le prestan casi todos los pueblos hispanoamericanos. Es probable su procedencia azteca: chingaste es xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado). La voz y sus derivados se usan, en casi toda América y en algunas regiones de España, asociados a las bebidas alcohólicas o no: chingaste son los residuos o heces que quedan en el vaso, en Guatemala y El Salvador; en Oaxaca llaman chingaditos a los restos del café; en todo México se llama chínguere o, significativamente, piquete al alcohol; en Chile, Perú y Ecuador la chingana es la taberna; en España chingar equivale a beber mucho, a embriagarse; y en Cuba, un chinguirito es un trago de alcohol.

Chingar también implica la idea de fracaso. En Chile y Argentina se chinga un petardo, "cuando no revienta, se frustra o sale fallido". Y las empresas que fracasan, las fiestas que se aguan, las acciones que no llegan a su término, se chingan. En Colombia, chingarse es llevarse un chasco. En el Plata un vestido desgarrado es un vestido chingado. En casi todas partes chingarse es salir burlado, fracasar. Chingar, asimismo, se emplea en algunas partes de Sudamérica como sinónimo de molestar, zaherir, burlar. Es un verbo agresivo, como puede verse por todas esas significaciones: descolar a los animales, incitar o hurgar a los gallos, chunguear, chasquear, perjudicar, echar a perder, frustrar.

En México los significados de la palabra son innumerables. Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos. Se puede ser un chingón, un Gran Chingón (en los negocios, en la política, en el crimen, con las mujeres), un chingaquedito (silencioso, disimulado, urdiendo tramas en la sombra, avanzando cauto para dar el mazazo), un chingoncito. Pero la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión en todos sus grados, desde el simple de incomodar, picar, zaherir, hasta el de violar, desgarrar y matar se presente siempre como significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro. Y también, herir, rasgar, violar cuerpos, almas, objetos, destruir. Cuando algo se rompe, decimos: "se chingó". Cuando alguien ejecuta un acto desmesurado y contra las reglas, comentamos: "hizo una chingadera".

La idea de romper y de abrir reaparece en casi todas las expresiones. La voz está teñida de sexualidad, pero no es sinónima del acto sexual; se puede chingar a una mujer sin poseerla. Y cuando se alude al acto sexual, la violación o el engaño le prestan un matiz particular. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada. En suma, chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta.

Lo chingado es lo pasivo, lo inerte y abierto, por oposición a lo que chinga, que es activo, agresivo y cerrado. El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad pura, inerme ante el exterior. La relación entre ambos es violenta, determinada por el poder cínico del primero y la impotencia de la otra. La idea de violación rige oscuramente todos los significados. La dialéctica de "lo cerrado" y "lo abierto" se cumple así con precisión casi feroz.

El poder mágico de la palabra se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca. Es una voz que sólo se oye entre hombres, o en las grandes fiestas. Al gritarla, rompemos un velo de pudor, de silencio o de hipocresía. Nos manifestamos tales como somos de verdad. Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca, brutalmente, en forma de alarido, de reto, de ofensa. Son proyectiles o cuchillos. Desgarran. Los españoles también abusan de las expresiones fuertes. Frente a ellos el mexicano es singularmente pulcro. Pero mientras los españoles se complacen en la blasfemia y la escatología, nosotros nos especializamos en la crueldad y el sadismo. El español es simple: insulta a Dios porque cree en él. La blasfemia, dice Machado, es una oración al revés. El placer que experimentan muchos españoles, incluso algunos de sus más altos poetas, al aludir a los detritus y mezclar la mierda con lo sagrado se parece un poco al de los niños que juegan con lodo.

Hay, además del resentimiento, el gusto por los contrastes, que ha engendrado el estilo barroco y el dramatismo de la gran pintura española. Sólo un español puede hablar con autoridad de Onán y Don Juan. En las expresiones mexicanas, por el contrario, no se advierte la dualidad española simbolizada por la oposición de lo real y lo ideal, los místicos y los pícaros, el Quevedo fúnebre y el escatológico, sino la dicotomía entre lo cerrado y lo abierto. El verbo chingar indica el triunfo de lo cerrado, del macho, del fuerte, sobre lo abierto.

La palabra chingar, con todas estas múltiples significaciones, define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o de ser chingado. Es decir, de humillar, castigar y ofender. O a la inversa. Esta concepción de la vida social como combate engendra fatalmente la división de la sociedad en fuertes y débiles. Los fuertes los chingones sin escrúpulos, duros e inexorables se rodean de fidelidades ardientes e interesadas. El servilismo ante los poderosos especialmente entre la casta de los "políticos", esto es, de los profesionales de los negocios públicos es una de las deplorables consecuencias de esta situación. Otra, no menos degradante, es la adhesión a las personas y no a los principios. Con frecuencia nuestros políticos confunden los negocios públicos con los privados. No importa. Su riqueza o su influencia en la administración les permite sostener una mesnada que el pueblo llama, muy atinadamente, de "lambiscones" (de lamer).

El verbo chingar maligno, ágil y juguetón como un animal de presa engendra muchas expresiones que hacen de nuestro mundo una selva: hay tigres en los negocios, águilas en las escuelas o en los presidios, leones con los amigos. El soborno se llama "morder". Los burócratas roen sus huesos (los empleos públicos). Y en un mundo de chingones, de relaciones duras, presididas por la violencia y el recelo, en el que nadie se abre ni se raja y todos quieren chingar, las ideas y el trabajo cuentan poco. Lo único que vale es la hombría, el valor personal, capaz de imponerse.

La voz tiene además otro significado, más restringido. Cuando decimos "vete a la Chingada", enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado. Al país de las cosas rotas, gastadas. País gris, que no está en ninguna parte, inmenso y vacío. Y no sólo por simple asociación fonética lo comparamos a la China, que es también inmensa y remota. La Chingada, a fuerza de uso, de significaciones contrarias y del roce de labios coléricos o entusiasmados, acaba por gastarse, agotar sus contenidos y desaparecer. Es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la nada.

Octavio Paz - Octavio Paz
De El laberinto de la soledad


Ejemplo :

DENOTANDO FRAUDE - Me chingaron
ROBO - Me (la/lo) chingaron
IGNORANCIA - Sepa la chingada
AMENAZA - Te voy a chingar
PRESUMIR - Soy el más chingón
DISTANCIA - Hasta la chingada
DESPRECIO - Vales para pura chingada
CELOS - Con quién chingados estabas?
INCONFORMIDAD - Son chingaderas!! Ya ni la chingan...
PETICION - Vete a la chingada
CALIFICATIVO - Chingaquedito
HOSTILIDAD - Y tú quién chingados eres??
FRUSTRACION - Ah que bien chingas!!!
TERMINAL - Ese ya chingó a su madre
INCERTIDUMBRE - Y no nos irán a chingar??
ORDEN- chingatelo
CERTEZA - Ya nos chingaron
ADVERTENCIA - Síguele y te va a cargar la chingada
INCOMPETENCIA - No sé que chingados hacer.
DISCRECION - Chingao
ENOJO - Que vaya y rechingue a su madre
COMPASION - Que fea chinga le metieron
TRIUNFALISMO - Ya chingué
DERROTISMO - Me chingué
HUMORISMO - Está bien que chingues pero... a tu madre la respetas!!!
DESPEDIDA - Vámonos a la chingada
CHISME - ¿Supiste a quién se chingaron ayer??
ADMIRACION - Tá chingón!!!!
ANTIMODERNISTA - Que chinguita con los celulares
INCREDULIDAD - Ah!! chingá, chingá, chingá!....
ABURRIMIENTO - Pos ah, que la chingada
DENOTANDO UN ERROR - Está de la chingada






México

04-septiembre-2016 · Publicado por : Johanabra30

Venezuela

1515. Río Caura


El río Caura es un río del estado Bolívar, en Venezuela. Este río se ubica entre los municipios Cedeño y Sucre del estado ya nombrado, es decir, al sureste de Venezuela. El río tiene una longitud de 723 km hasta desembocar en el río Orinoco. Es el tercer río de Venezuela por su caudal. Su afluente más importante es, por la margen izquierda, el río Erebato, también muy caudaloso. Es un río de aguas oscuras, como corresponde a los ríos guayaneses como el propio Orinoco en su curso superior (conocidos como ríos de aguas negras). El motivo de esta coloración se debe a los ácidos húmicos de la vegetación de selva, como se señala en el artículo sobre la cuenca del Orinoco.


Ejemplo :

El rio negro, el rio Caura.






Venezuela

23-julio-2011 · Publicado por : anónimo

Chile

1516. Ñaña


Chilenismo. Nombre con el que se refiere en Chile a las personas de nombre Ignacio y de apellido González, es común utilizar solo su diminutivo "Ña" o fusionarlo con la palabra "Nacho" (nombre con que se refiere a las personas llamadas Ignacio en general) y formar "Ñacho", también es común utilizar la palabra "Parciño" que tiene el mismo significado que Ñaña; o sus diminutivos (Parcer, Pars), o llamarla "Parsete" si su acento u origen es mexicano (fusionando las palabras "Pars" y "Falsete" refiriéndose al fenómeno vocal empleado por algunos mariachis).


Ejemplo :

Hola Ñacho, ¿cómo estás? - ¡Amigo Pars!, que gusto verte - ¡Oye Ña!






Chile

12-julio-2009 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

1517. G6


Se denomina G6 a un grupo de universidades importantes de República Dominicana cuyo prestigio y calidad es muy relevante a escala nacional e internacional. Está conformado por UNIBE, PUCMM, INTEC, UNAPEC, UTESA Y UNPHU. Se carcterizan porque los hijitos de personas ricas y acomodadas estudian en estas universidades, donde las jevitas para privar escuchan canciones en inglés mientras que por dentro están locas por poner un merengue de calle, y los jevitos privan en mas comemierdas y "agentaos" de lo que son. A nivel académico estas son las 6 mejores del país, tanto así que en cada ciclo o trimestre siempre te suben los créditos e inscripciones.

Además de representar las grandes pasarelas del país, son los grandes soportes de ropa, zapatos, jeans y carteras de marcas y de cosas fisnas de las grandes tiendas del país. También se enseña muy bien la clase en las 6 universidades.

Deberían meter a todos esos niñitos de sus papis a la UASD pa' que aprendan a dejar de ser tan ñoños, cómodos y mujercitas y vean lo dificil que es la vida.

Lo único malo de estas universidades es que una le da mala propaganda a la otra para ensuciar su prestigio y "jalar" más gente como es el caso de
-UNIBE mejor conocida como UNIBURRA o UNIBONCHE,
-PUCMM (PUCAMAIMA) mejor conocida como PUTAMAIMA o PUCAMAMAR,
-UTESA mejor conocida como BRUTESA o PUTESA,
INTEC..."tu mejor decisión" mejor conocida como INTEC..."tu mejor decepción" o "tu mejor perdición",
UNPHU mejor conocida como la vieja UNIBE o UNPHUJIN,
También presentan imágenes falsas donde aparecen diske estudiantes de una de estas universidades y así sucesivamente pero to' eso es mentira, despreocupense, sólo lo hacen para ensuciarse una a la otra.


Ejemplo :

Atención muy estimados estudiantes, debido a los nuevos servicios y facilidades que les hemos ofrecido a partir del próximo ciclo subirán los créditos y reinscripciones, gracias por su atención.






Rep. Dominicana

03-noviembre-2007 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

1518. PUCMM


Tambien conocida como "La Puca" o "La Puca Maima". Esta es la "Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra" Universidad localizada en la Churchill con Sarasota donde con muchos jevitos y jevitas de la capital. No tan plastica como UNIBE(Unibonche) ni tan chopa como la (UASD) pero esta hay cool.
Una de las pocas universidades con un Liquor Store al mismo frente (Bakus) hay mismo para que te des un jumo y cojas para tu clase de calculo, a ver si asi la entiendes.


Ejemplo :

Gabriel: -Viejo, pa que uni tu vas?
Angel: -Pa la Puca loco.
Gabriel: -A nivel viejo, de clase pa Bakus, a botar el estres.






Rep. Dominicana

11-junio-2010 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

Jun   22
 2010

1519. El Juego del Topao


En República Dominicana es mayormente jugado por niños. Jugado generalmente por un grupo de 3 o mas personas, consiste en un miembro del grupo (el que se queda, -quedao) tiene que perseguir a los demás y tocar a otro miembro, quien pasa a ser el nuevo "quedao o topao". También hay un lugar designado como el "tani", donde los jugadores pueden descansar y estar salvos de ser "topados". El "tani o tanibol" por lo general es un árbol, una columna o pared, un carro, o lo que sea que aparezca. En ocasiones especiales "tanibol" puede ser llamado por uno de los miembros en caso de emergencia.


Ejemplo :

Versiones mas divertidas del topao se juegan en la playa donde es mas difícil caminar/nadar.






Rep. Dominicana

    213 214 215 216 217 218 219 220 221 222    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético