Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"EN ESTE TUTORIAL LES VOY A MOSTRAR COMO SE DESCOMPRIME UN ARCHIVO “RAR†1. VAMOS A EL ARCHIVO “RAR†Y LES DAMOS UN CLIC DERECHO. 2. LUEGO APARECERá UN MENúS Y EN ESE MENúS ENTONCES LE DARáN CLIC NORMAL A LA PALABRA QUE DICE “EXTRAER AQUí†. 3. LUEGO LE"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

16-agosto-2016 · Publicado por : Mariabarros09

Venezuela

1331. Pana


Amigo o compañero. La palabra proviene de la palabra en ingles "Partner" que significa socio o compañero.


Ejemplo :

"Epale pana" "Todo bien mi pana?"






Venezuela

16-septiembre-2016 · Publicado por : NikoIzq

España

1332. ¡Colía!


Interjección que expresa asombro o enfado, aunque carece de un verdadero significado. Es un expresión que simplemente se dice aunque no se termine de entender, similar a otras como "soberanía popular" o "libertad de expresión", solo que el uso de las anteriores suele generar lo primero en políticos cuando lo escuchan y lo segundo en el resto de la población cuando lo enuncian


Ejemplo :

"¡Colía!¡No me lo esperaba!"






España

09-febrero-2009 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

Feb   11
 2009

1333. estropajo


Científicamente el Estropajo del latín Dominicano define a una vaina que se puede usar en varias circunstancias.
1. Puede utilizarlo en discusiones: Porque el mismo sirve como insulto al decirle a una persona estropajo.
2. También a los trapos de la cocina se les dice estropajo.


Ejemplo :

1. Mire buen estropajo, valle pa ya aquerosa.
2. Pásame el estropajo para lavar estos platos.






Rep. Dominicana

05-febrero-2015 · Publicado por : anónimo

No Indicado

1334. vesre


Es una forma de pronunciar palabras invirtiendo el orden parcial o total de sus sílabas, con la ocasional eliminación de alguna letra que entorpezca la pronunciación. Se originó en Sud América (Principalmente en el Río de la Plata) y se usaba para que otros no entiendan lo que uno dice, para crear un vínculo de relación o pertenencia al usar un término local o para darle mas musicalidad a una palabra en canciones y poesía.
Actualmente está cayendo en desuso y se emplea ocasionalmente en algunas palabras.


Ejemplo :

Arafue: Afuera
Kilombo: Bolonqui
Rrope: Perro
Cheboli: Boliche
Nami: Mina
Rebaca o Bareca: Cabaret






No Indicado

17-enero-2008 · Publicado por : Pavel Pérez

Rep. Dominicana

Ene   23
 2008

1335. Jevi


Cuando algo esta en un estado superior a lo normal.
Cuando sucede algo que se pasa de Mortal, Apero, Nitido
Ser Jevi, ser Cool.
Otras frases: Más que Jevi, Jevisimo, Jevi Jevi™


Ejemplo :

1) Un tiguere hace un truco en Skateboard: "Que truco ma jevi!"
2) Un guitarrista hace un solazo: "Diablo, que jeeevi!!! (sacando la lengua)"
3)Un tipo se va del grupo donde estas: "Loko no te valla, tu ere jevi..."






Rep. Dominicana

15-enero-2008 · Publicado por : marvin santa

Rep. Dominicana

1336. Constanza


Es un paraiso entre montañas que se caracteriza por su clima frio, por la alegria de su gente. Es uno de los lugares mas bellos de nuestro pais, lleno de gente buena y diversion, donde se cultivan vegetales y flores entre otros.


Ejemplo :

1)Este fin de semana me lo boy a pasar chevere en Constanza.
2)Ya no aguanto este calor me boy a tomar un relax para constanza.






Rep. Dominicana

29-octubre-2014 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

1337. TIMACLE


La palabra “Timacle”. Una posible etimología
(Por José Ra. Peña)

Hace unos cuantos días, se debatía sobre esta palabra en la Z. En el portal de la academia dominicana de la lengua intentan dar una explicación en base a la posibilidad de que el origen de la misma provenga del francés y otros muchos espacios culturales también tienen una explicación sobre el origen de la misma. Según mis recuerdos, pienso que ninguna de esas explicaciones son válidas, aparte de que muchas fueron especulaciones del momento.
Pienso que el nombre de "timacle" no proviene del francés sino de una serie de películas del oeste protagonizadas por Tin Macoy, actor y militar estadounidense, durante los años 30, 40 y 50. Como el protagonista de las series, tanto de cine y televisión, siempre se salía con la suya y además siempre tenía una solución para las situaciones más intricadas, se equiparaba a los hombres dominicanos listos o astutos, con tin macoy. Deviniendo con el uso en: "tú eres un tin macoy, un timacoy, un timaclo, un timacle. Creo que ese es el origen correcto de esa palabra. La explicación del origen francés no es convincente. Ma clef, se refiere solo a eso, no creo que haya alguna relación entre mi llave y un tipo aguzado. La palabra no es tan vieja ni se remonta, según mi punto de vista a más allá del año 1940. La primera vez que la escuché fue de mi padre en el año 1959. A medida que la serie dejo de presentarse y además con la muerte del personaje principal al cual me refiero, fue decayendo el uso de esta palabra.

José Ra. Peña
28 de Agosto del 2014


Ejemplo :

Timacle sinomino de tin Macoy.






Rep. Dominicana

    187 188 189 190 191 192 193 194 195 196    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético