Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"PERDí ESTE TANTO"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

22-marzo-2009 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

1471. babeque


Es un colegio al que ingresan las personas que se quieren crear fama de come mierda pero en verdad son una balsa de chopos toditos que no tienen personalidad, y viven una realidad que no es la suya. Existen dentro de el personas que pueden privar en come mierda, y resultan ser los más humildes de todo el colegio. El teatro es muy bueno, pero la educación... Que se AUTODENOMINAN el mejor colegio... mediocre, colegios como el Apostolado y el Lux Mundi lo superan 20000000 de veces en cuanto a educación. En fin
B=barrial
A=absurdo
B=baboso
E=egocentrico
Q=quemero
U=urriqui
E=ejemplar... NOT


Ejemplo :

(Conversación de una jeva Babeque a Lux Mundi)
Bab: -Eh, yo me voy para Romana este fin de semana.
Lux: -En Serio, donde te vas a quedar?
Bab: -En Romana.
Lux: -Si pero en que villa?
Bab: -Eh... en casa del primo de mi tio :D
Lux: -Ah
(Fin de La Conversación)







Rep. Dominicana

14-noviembre-2009 · Publicado por : anónimo

No Indicado

1472. el cuerno del año


Distinción o premio anual que se otorga en el pueblo de Monte Cristy. Se entrega un pergamino de reconocimiento sin metálico. Para la entrega del premio va una caravana de motoconchos en fila india con los choferes ensacados que se apersonan a la vivienda de la víctima. El premio es otorgado a la mujer más cuernuda del año según el rumor público. El logo o simbolo del premio es un caco e vaca con sus cachos el cual llevan a la hora de entregar la "distinción". Este premio ha
traído como consecuencias muertes ya que a veces el marido a agredido a la congratulada o a los
premiadores. Se ha dado el caso de que algunos esposos se han enterado de la entrega del premio y han ido donde los premiadores a decirles que por favor no se o entreguen, que no se o merecen.


Ejemplo :

Oye, veo una humareda en el horizonte. ¿Que será?.
Creo que es la comisión nacional del cuerno del año que viene hacia acá.






No Indicado

22-mayo-2007 · Publicado por : Viro

Estados Unidos

1473. Pariguayo


Adjetivo. El término pariguayo es comúnmente usado para señalar a aquel personaje que va a una fiesta y no baila, sino que se limita a mirar a los otros bailando y gozando. El orígen de la palabra fué durante la ocupación militar norteamericana cuando unos soldados Estadounidenses estaban en una fiesta de merengue y todos estaban bailando menos uno de los soldados al cual sus compañeros le llamaron "Party Watcher". Un buen Dominicano que escuchó el término asimiló su significado de que los americanos le llamaban "Pariguayo" al sonso que estaba nada mas mirando y a partir de ahí se empezó a divulgar esa palabra para señalar a los sonsos, quedaos, amemaos, etc.


Ejemplo :

Mira este pariguayo enamorao a lo bobo y no le dice ná a esa mujer.






Estados Unidos

06-septiembre-2016 · Publicado por : NikoIzq

España

1474. Perro ladrador, poco mordedor


Quién arma mucho escándalo y finge ser muy temible, por lo general no representa amenaza alguna y solo debe conseguir ser ignorado. Una vez un buen hombre quiso aplicar este refrán a la perra de una familia, un animal cariñoso y protector, e introducirse en el hogar cuando sus ocupantes no estaban ni le habían concedido permiso. La fiel guardiana de la casa ladró, mucho, muy sonoramente, hasta que el hombre se acercó lo bastante y ya no le fue posible adentrarse más en la casa, aunque logró arrastrarse hasta la calle. Conclusión: no tomes los refranes de forma literal, ni hagas enojar a un perro que cuida algo o a alguien, o te llevarás el merecido mordisco, literal o metáforico


Ejemplo :

"Ni le escuches, perro ladrador, poco mordedor"






España

29-octubre-2014 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

1475. TIMACLE


La palabra “Timacle”. Una posible etimología
(Por José Ra. Peña)

Hace unos cuantos días, se debatía sobre esta palabra en la Z. En el portal de la academia dominicana de la lengua intentan dar una explicación en base a la posibilidad de que el origen de la misma provenga del francés y otros muchos espacios culturales también tienen una explicación sobre el origen de la misma. Según mis recuerdos, pienso que ninguna de esas explicaciones son válidas, aparte de que muchas fueron especulaciones del momento.
Pienso que el nombre de "timacle" no proviene del francés sino de una serie de películas del oeste protagonizadas por Tin Macoy, actor y militar estadounidense, durante los años 30, 40 y 50. Como el protagonista de las series, tanto de cine y televisión, siempre se salía con la suya y además siempre tenía una solución para las situaciones más intricadas, se equiparaba a los hombres dominicanos listos o astutos, con tin macoy. Deviniendo con el uso en: "tú eres un tin macoy, un timacoy, un timaclo, un timacle. Creo que ese es el origen correcto de esa palabra. La explicación del origen francés no es convincente. Ma clef, se refiere solo a eso, no creo que haya alguna relación entre mi llave y un tipo aguzado. La palabra no es tan vieja ni se remonta, según mi punto de vista a más allá del año 1940. La primera vez que la escuché fue de mi padre en el año 1959. A medida que la serie dejo de presentarse y además con la muerte del personaje principal al cual me refiero, fue decayendo el uso de esta palabra.

José Ra. Peña
28 de Agosto del 2014


Ejemplo :

Timacle sinomino de tin Macoy.






Rep. Dominicana

16-mayo-2008 · Publicado por : anónimo

Colombia

1476. Mormon, Profeta Nefita


En el Libro de Mormón, profeta nefita, general militar e historiador. Mormón vivió aproximadamente entre los años 311 a 385 d.C. (Morm. 1:2, 6; 6:5–6; 8:2–3). Fue líder militar durante la mayor parte de su vida, desde la edad de 15 años (Morm. 2:1–2; 3:8–12; 5:1; 8:2–3). Ammarón le instruyó que se preparara para hacerse cargo de los anales y de llevar los registros (Morm. 1:2–5; 2:17–18). Después de escribir la historia que presenció durante su propia vida, compendió las planchas mayores de Nefi en las planchas de Mormón. Posteriormente le entregó este registro sagrado a su hijo Moroni. Estas planchas formaron parte del registro del cual José Smith tradujo el Libro de Mormón.


Ejemplo :

La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.






Colombia

17-marzo-2009 · Publicado por : anónimo

Puerto Rico

1477. Pa'bajo


Significa "para abajo". Aunque se utiliza para sustituir las palabras "para abajo", en la jerga juvenil puertorriqueña se utiliza como una expresión para incitar a una mujer o varón a soltar sus inhibiciones sexuales. Expresiones como “Dale pa’bajo” o “pela pa’bajo” se utilizan comúnmente en ambientes o situaciones promiscuas.

La expresión “Pa’bajo” en este contexto viene de bailes eróticos de reggaetón donde la mujer se pone en cuclillas hasta llegar a el suelo (o hasta abajo) o inclina su cuerpo “hasta abajo” dando la espalda a su pareja en señal sexual.


Ejemplo :

- ¿Pa' donde llevo esto?
- Pa'bajo.

- Dale pa'bajo, mami, que la noche es joven.






Puerto Rico

    207 208 209 210 211 212 213 214 215 216    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético