¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Rep. Dominicana
Del "broken english" (derivado en inglés) Water-mate (persona que le llevaba agua -o algo de tomar- a los atletas sentados en las bancas de su disciplina deportiva), es el típico lambón, o persona que le hace los mandados a otros. No confundir con el chopo(a) o empleado(a) domestico(a). Usualmente es alguien que anda o se junta con personas de cierto poder adquisitivo de más altura que él/ella. Usualmente los deportistas o capos tienen "guaremates" a sus servicios.
Jonathan es el guaremate de Bonifacio.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Feb  
19
 2012
Palabra utilizada en la Republica Dominicana para referirse a una persona o a un vehiculo que anda a una alta velocidad. Cuando alguien está brisiao es que ‘está acelerado, con urgencia’ por hacer algo. Se deriva del sustantivo “brisa” al cual se le ha construido el verbo brisiar, copiado del inglés “to breeze” que es brisa violenta o ráfaga.
Yo quería decirle algo a Pedrito esta mañana pero el salió brisiao por la puerta!
Rep. Dominicana
Colombia
fue una herue de la patria colombiana, fue una tortolita con su traga o novio, conocio o simon bolivar y a antonio nariño, murio un poco antes de la independencia de colombia por causa que le llovio balas de ejercitos español y tambien a su noviesito, despues hubo la guerra definitiva a la cual colombia le gano españa (no estoy hablando del partido de futbol) sertera guerra al cual sacamos a correr a esos mansitos de españa yujuuuuuuuu
policarpa salavarrieta murio con su noviesito fusilados se vieron despues en el cielo como 2 minutos despues
Colombia
Rep. Dominicana
Jul  
1
 2008
Palabra utilizada para referirnos a los norteamericanos. El significado de esta palabra se remonta a la época de la Revolucion Mexicana de 1910. Los soldados estadounidenses utilizaban camisas verdes, que en inglés se escribe "green". as consignas de los mexicanos a menudo eran "Green Go".
De la pronunciacion de esta frase es que palabra utilizada para referirnos a los norteamericanos.
-Oye gringo ven aca.
Rep. Dominicana
Estados Unidos
Cantante panameño el cual tiene exito con varios remix de la misma jodida cancion el cual nos tiene a todos jarto...
Entre sus mayores exitos estan: Te Quiero, Te Quiero Remix, Te Quiero Remix Ingles, Te Quiero Balada, Te Quiero Remix Spanglsish. Unica cancion que tiene el pobre diablo!
Estados Unidos
Rep. Dominicana
Ofensiva muestra de discriminación y desprecio hecha idiosincracia en el léxico del invasor ("colonizador español").
Arao: Gente en el idioma Warao de los aborígenes del Delta del Orinoco de Venezuela
Wa:Canoa, embarcación rústica de los aborígenes venezolanos. Arao: Gente. warao: gente de canoa.
Canto significando porción de algo. Por tanto, canto de arao, pedazo de arao. Sindicando que alguien tiene algo de arao, gente en warao. Canto de arao, despectivo por pedazo de indio venezolano.
Rep. Dominicana
España
Modismo español relativo a la vagina o coño, se usa principalmente como ofensa hacia una persona, o como referencia a la vagina de una mujer, cuando se utiliza como ofensa, es parecido a "pendejo", "imbécil" o "bueno para nada".
1.- No me hable más coñazo!
2.- Mire caballero, el coñazo de su maldita madre se le va regresar a usted, a mi no!
3.- Mira esa chica, mira que coñazo tiene la gran puta!
4.- Joder tío!, que eres un coñazo!
5.- Yo me llamo Manolo, dígame Manolo.
6.- Joder tío!, que cuando veo a esa tía me dan ganas de hacerme una paja y correrme en su coñazo!
España